Ser ingeniero es una profesión muy respetada en muchos países.
Being an engineer is a highly respected profession in many countries.
Estoy cansado porque he trabajado todo el día.
I’m tired because I’ve worked all day.
Ha habido muchos cambios en la empresa este año.
There have been many changes in the company this year.
Tengo una reunión importante mañana por la mañana.
I have an important meeting tomorrow morning.
Hicimos todo lo posible para terminar el proyecto a tiempo.
We did everything possible to finish the project on time.
¿Puedes ayudarme con esta presentación?
Can you help me with this presentation?
El jefe dijo que debemos entregar el informe hoy.
The boss said we must submit the report today.
Vamos al cine después del trabajo.
We’re going to the movies after work.
¿Has visto el nuevo documental sobre cambio climático?
Have you seen the new documentary about climate change?
Me dio una oportunidad única para crecer profesionalmente.
He gave me a unique opportunity to grow professionally.
Quiero aprender más sobre inteligencia artificial.
I want to learn more about artificial intelligence.
No sabía que la reunión era hoy.
I didn’t know the meeting was today.
Pasamos toda la tarde preparando la presentación.
We spent the whole afternoon preparing the presentation.
¿Dónde pusiste los documentos?
Where did you put the documents?
Llegamos tarde porque hubo mucho tráfico.
We arrived late because there was a lot of traffic.
Debes terminar el informe antes del viernes.
You must finish the report before Friday.
Me parece que esta solución es la más efectiva.
It seems to me that this solution is the most effective.
Creo que deberíamos cambiar de estrategia.
I think we should change our strategy.
Siempre hablamos de nuestros planes futuros durante la cena.
We always talk about our future plans during dinner.
Encontré un artículo interesante sobre ciencia y tecnología.
I found an interesting article about science and technology.
Nos quedamos en casa porque empezó a llover.
We stayed home because it started to rain.
Sigo estudiando español para mejorar mi comunicación.
I keep studying Spanish to improve my communication.
Llevo tres años trabajando en esta empresa.
I’ve been working at this company for three years.
Me llamaron para una entrevista la próxima semana.
They called me for an interview next week.
Dejé de usar redes sociales para concentrarme en mi trabajo.
I stopped using social media to focus on my work.
Salimos temprano para evitar el tráfico.
We left early to avoid traffic.
Vienen muchos cambios en el sector tecnológico.
Many changes are coming in the tech sector.
Volvimos a ver la película porque nos encantó.
We watched the movie again because we loved it.
Pienso que el arte puede cambiar la sociedad.
I think art can change society.
Vivimos en una época de grandes avances científicos.
We live in a time of great scientific advances.
Tomamos decisiones importantes cada día en el trabajo.
We make important decisions every day at work.
Sentí mucha emoción al recibir el premio.
I felt a lot of emotion when I received the award.
Miramos el informe antes de enviarlo.
We looked at the report before sending it.
Conozco a muchos profesionales en el ámbito laboral.
I know many professionals in the workplace.
Tratamos de resolver el problema lo antes posible.
We tried to solve the problem as soon as possible.
Empecé a trabajar en esta empresa hace seis meses.
I started working at this company six months ago.
Espero que podamos terminar el proyecto esta semana.
I hope we can finish the project this week.
Existe una solución para cada problema.
A solution exists for every problem.
Te contaré lo que ocurrió en la reunión.
I’ll tell you what happened in the meeting.
Estoy buscando nuevas oportunidades laborales.
I’m looking for new job opportunities.
Trabajo como diseñador gráfico en una agencia creativa.
I work as a graphic designer at a creative agency.
Entramos a la sala justo cuando empezó la presentación.
We entered the room just as the presentation started.
Escribí un artículo sobre los retos del futuro.
I wrote an article about future challenges.
Perdí mi teléfono en el transporte público.
I lost my phone on public transport.
La empresa produjo un nuevo tipo de batería ecológica.
The company produced a new type of eco-friendly battery.
Ocurrió algo inesperado durante la reunión.
Something unexpected happened during the meeting.
No entiendo por qué cancelaron el evento.
I don’t understand why they canceled the event.
Pedí ayuda a mi compañero para terminar el informe.
I asked my colleague for help to finish the report.
Recibí una carta de aceptación de la universidad.
I received an acceptance letter from the university.
Conseguí el trabajo que quería después de muchas entrevistas.
I got the job I wanted after many interviews.
Recuerdo claramente mi primer día de trabajo.
I clearly remember my first day at work.
Apareció una nueva oportunidad en el sector financiero.
A new opportunity appeared in the financial sector.
No está permitido usar el móvil durante la reunión.
It’s not allowed to use your phone during the meeting.
Comenzamos el proyecto con mucha motivación.
We started the project with a lot of motivation.
Terminamos el informe justo a tiempo.
We finished the report just in time.
Necesito más información para tomar una decisión.
I need more information to make a decision.
Este software sirve para organizar tareas diarias.
This software is used to organize daily tasks.
El cambio de estrategia resultó muy efectivo.
The strategy change turned out to be very effective.
Mantenemos una comunicación constante con nuestros clientes.
We maintain constant communication with our clients.
Me caí mientras caminaba al trabajo.
I fell while walking to work.
Leí un artículo sobre avances médicos recientes.
I read an article about recent medical advances.
Saqué buenas notas en el curso de liderazgo.
I got good grades in the leadership course.
Creamos una campaña publicitaria muy innovadora.
We created a very innovative advertising campaign.
Presentaron los resultados en la conferencia internacional.
They presented the results at the international conference.
Considero que es importante invertir en educación.
I consider it important to invest in education.
Acabamos de terminar la reunión con el cliente.
We just finished the meeting with the client.
Oí que van a abrir una nueva oficina en Melbourne.
I heard they’re going to open a new office in Melbourne.
Cambiamos de proveedor para mejorar la calidad.
We changed suppliers to improve quality.
Gané el concurso de innovación tecnológica.
I won the technological innovation contest.
Me dijo que comenzarían el proyecto la próxima semana.
He told me they would start the project next week.
Si pudiera, visitaría ese museo cada vez que voy a Madrid.
If I could, I’d visit that museum every time I go to Madrid.
Es importante que prepares todo antes de que lleguen los invitados.
It’s important that you prepare everything before the guests arrive.
¿Por qué no compartiste esa información conmigo antes?
Why didn’t you share that information with me earlier?
Cuando celebramos su cumpleaños en la playa, todos lo pasamos genial.
When we celebrated his birthday at the beach, we all had a great time.
Me ha dicho que evaluarán los resultados mañana.
He told me they’ll evaluate the results tomorrow.
Si escucharas con más atención, entenderías lo que quiero decir.
If you listened more carefully, you’d understand what I mean.
Quiero que elabores un plan para el viaje antes del viernes.
I want you to develop a plan for the trip before Friday.
Aunque no lo reconociera, sé que estaba nervioso.
Even if he didn’t admit it, I know he was nervous.
¿Te acuerdas de cuando descubrimos ese restaurante escondido en Lisboa?
Do you remember when we discovered that hidden restaurant in Lisbon?
Si lo hubieras considerado, habrías tomado otra decisión.
If you had considered it, you would’ve made a different decision.
Es necesario que impidamos que se repita esa situación.
It’s necessary that we prevent that situation from happening again.
Me dijo que escribiría un correo explicando todo.
He told me he would write an email explaining everything.
Aunque no lo entendiera, trató de seguir la conversación.
Even though he didn’t understand it, he tried to follow the conversation.
Si lo hubieras probado, sabrías lo delicioso que es.
If you had tried it, you’d know how delicious it is.
Quiero que expreses lo que sentiste durante el viaje.
I want you to express what you felt during the trip.
Me ha dicho que lucharán por sus derechos.
He told me they will fight for their rights.
Si lo hubieras escuchado, no estarías tan confundido.
If you had listened to him, you wouldn’t be so confused.
Aunque no lo compartiera, estaba de acuerdo contigo.
Even if he didn’t share it, he agreed with you.
Es importante que estudies antes del examen final.
It’s important that you study before the final exam.
Me dijo que organizarían una reunión la próxima semana.
He told me they would organize a meeting next week.
Si lo hubieras identificado antes, podríamos haberlo solucionado.
If you had identified it earlier, we could’ve solved it.
Quiero que prepares algo especial para la cena.
I want you to prepare something special for dinner.
Aunque no lo celebráramos juntos, pensé en ti ese día.
Even though we didn’t celebrate together, I thought of you that day.
Me ha dicho que descargarán los archivos esta noche.
He told me they’ll download the files tonight.
Si lo hubieras enviado ayer, ya tendríamos una respuesta.
If you had sent it yesterday, we’d already have a response.
Es necesario que actúes con calma en esta situación.
It’s necessary that you act calmly in this situation.
Me dijo que abrirían la tienda más temprano mañana.
He told me they would open the store earlier tomorrow.
Aunque no lo sintiera, intentó mostrar entusiasmo.
Even if he didn’t feel it, he tried to show enthusiasm.
Quiero que decidas qué vamos a hacer este fin de semana.
I want you to decide what we’re going to do this weekend.
Si lo hubieras combatido desde el principio, no habría empeorado.
If you had fought it from the beginning, it wouldn’t have gotten worse.
Me ha dicho que presentarán el informe el viernes.
He told me they’ll present the report on Friday.
Aunque no lo elaborara él mismo, lo explicó muy bien.
Even though he didn’t prepare it himself, he explained it very well.
Quiero que escribas una nota para que no se te olvide.
I want you to write a note so you don’t forget.
Me dijo que terminarían el trabajo antes del lunes.
He told me they would finish the work before Monday.
Si lo hubieras probado, te habría encantado.
If you had tried it, you would’ve loved it.
Es importante que escuches lo que tienen que decir.
It’s important that you listen to what they have to say.
Me ha dicho que ampliarán el horario de atención.
He told me they’ll extend the service hours.
Aunque no lo mostrara, estaba muy emocionado.
Even if he didn’t show it, he was very excited.
Quiero que busques un lugar tranquilo para descansar.
I want you to look for a quiet place to rest.
Me dijo que comenzarían a trabajar en el nuevo proyecto.
He told me they would start working on the new project.
Si lo hubieras considerado, habrías elegido otra opción.
If you had considered it, you would’ve chosen another option.
Es necesario que prepares todo antes de salir.
It’s necessary that you prepare everything before leaving.
Me ha dicho que pedirán ayuda si la necesitan.
He told me they’ll ask for help if they need it.
Aunque no lo entendiera, trató de explicarlo.
Even though he didn’t understand it, he tried to explain it.
Quiero que estudies con más dedicación esta vez.
I want you to study with more dedication this time.
Me dijo que visitarían a sus abuelos el domingo.
He told me they would visit their grandparents on Sunday.
Si lo hubieras identificado, podrías haberlo evitado.
If you had identified it, you could’ve avoided it.
Es importante que informes a todos sobre el cambio.
It’s important that you inform everyone about the change.
Me ha dicho que lucharán por una solución justa.
He told me they’ll fight for a fair solution.
Aunque no lo expresara, estaba muy agradecido.
Even if he didn’t express it, he was very grateful.
Quiero que comprendas lo que significa para mí.
I want you to understand what it means to me.
Me dijo que probarían una nueva estrategia.
He told me they would try a new strategy.
Si lo hubieras mostrado antes, habríamos terminado más rápido.
If you had shown it earlier, we would’ve finished faster.
Es necesario que cuentes lo que pasó con honestidad.
It’s necessary that you tell what happened honestly.
Me ha dicho que demostrarán su compromiso mañana.
He told me they’ll demonstrate their commitment tomorrow.
Aunque no lo impidiera, sabía que era un error.
Even if he didn’t stop it, he knew it was a mistake.
Quiero que decidas qué película vamos a ver.
I want you to decide which movie we’re going to watch.
Me dijo que superarían los obstáculos juntos.
He told me they would overcome the obstacles together.
Si lo hubieras celebrado conmigo, habría sido más especial.
If you had celebrated with me, it would’ve been more special.
Es importante que vendas los boletos antes del viernes.
It’s important that you sell the tickets before Friday.
Me ha dicho que oyeron algo extraño en el bosque.
He told me they heard something strange in the forest.
Aunque no lo explicara bien, todos lo entendieron.
Even if he didn’t explain it well, everyone understood.
Quiero que desempeñes un papel activo en el equipo.
I want you to play an active role in the team.
Me dijo que añadirían más detalles al informe.
He told me they would add more details to the report.
Si lo hubieras descubierto antes, podríamos haberlo evitado.
If you had discovered it earlier, we could’ve avoided it.
Es necesario que produzcas resultados concretos.
It’s necessary that you produce concrete results.
Me ha dicho que satisfarán todas las condiciones.
He told me they’ll meet all the conditions.
Me dijo que fomentarían la participación de todos en el evento.
He told me they would encourage everyone’s participation in the event.
Si aprendieras a organizar mejor tu tiempo, podrías descansar más.
If you learned to manage your time better, you could rest more.
Es importante que respondas con sinceridad cuando te pregunten.
It’s important that you respond honestly when they ask you.
Quiero que refuerces los puntos clave antes de la presentación.
I want you to reinforce the key points before the presentation.
Me ha dicho que continuarán con el proyecto a pesar de los obstáculos.
He told me they’ll continue with the project despite the obstacles.
Aunque no lo eliminaran por completo, redujeron el problema bastante.
Even if they didn’t eliminate it completely, they reduced the problem a lot.
Es necesario que abordes el tema con más tacto.
It’s necessary that you approach the topic more tactfully.
Me dijo que construirían una nueva sala de reuniones.
He told me they would build a new meeting room.
Si lo hubieras prevenido, no estaríamos en esta situación.
If you had prevented it, we wouldn’t be in this situation.
Quiero que recuerdes lo que hablamos ayer.
I want you to remember what we talked about yesterday.
Me ha dicho que durmió muy mal por el ruido en el hotel.
He told me he slept very poorly because of the noise in the hotel.
Aunque no lo aceptara, sabía que tenía razón.
Even if he didn’t accept it, he knew he was right.
Es importante que entres con calma y saludes a todos.
It’s important that you enter calmly and greet everyone.
Me dijo que disfrutarían mucho del viaje a la costa.
He told me they would really enjoy the trip to the coast.
Si pudieras venir mañana, podríamos terminar juntos.
If you could come tomorrow, we could finish together.
Quiero que controles tus gastos este mes.
I want you to control your expenses this month.
Me ha dicho que salvaron al perro justo a tiempo.
He told me they saved the dog just in time.
Aunque no lo prestara mucha atención, lo escuchó todo.
Even if he didn’t pay much attention, he heard everything.
Si regresas el dispositivo a tiempo, te devolverán el depósito.
If you return the device on time, they’ll refund the deposit.
No accederíamos a esos datos sin tu consentimiento explícito.
We wouldn’t access that data without your explicit consent.
Mañana iniciaré la prueba solo si el servidor está estable.
Tomorrow I’ll start the test only if the server is stable.
Mira la etiqueta y dime para qué sirve.
Look at the label and tell me what it’s used for.
Si bebes agua del grifo, es más seguro usar el filtro.
If you drink tap water, it’s safer to use the filter.
Este adaptador nos sirve para conectar monitores antiguos; en mi opinión, sigue siendo útil.
This adapter is useful for connecting old monitors; in my view, it’s still useful.
Modificaron el informe como les solicitamos; ojalá no lo hubieran modificado tanto.
They changed the report as we requested; I wish they hadn’t changed it so much.
Si me traes el prototipo, comprobaré sus medidas.
If you bring me the prototype, I’ll check its measurements.
Observamos los resultados y parece que el cambio causó menos errores.
We observed the results, and it seems the change caused fewer errors.
Conducir de noche puede ser arriesgado; yo evitaría esa ruta.
Driving at night can be risky; I would avoid that route.
Definiremos los criterios cuando el comité apruebe el presupuesto.
We’ll define the criteria when the committee approves the budget.
La máquina se detuvo porque el sensor dejó de funcionar.
The machine stopped because the sensor stopped working.
¿Podrías revisar este objeto y evaluar si cumple la norma?
Could you review this object and assess whether it meets the standard?
Les solicitamos que enviaran muestras antes del viernes.
We asked them to send samples before Friday.
Confío en que cumplan lo prometido, aunque podría fallar.
I trust that they’ll do what they promised, although it could fail.
Estamos analizando si el material cubriría mejor el aislamiento.
We’re analyzing whether the material would cover the insulation better.
Si caminas con cuidado, no tocarás el cable expuesto.
If you walk carefully, you won’t touch the exposed cable.
Respetamos los turnos; así se facilita la coordinación.
We respect turn-taking; that way coordination is easier.
Permanecieron en silencio para no causar confusión.
They remained silent so as not to cause confusion.
Dudo que el banco financie el proyecto sin garantías.
I doubt the bank will finance the project without guarantees.
Formularon hipótesis sobre lo que habría pasado en el taller.
They formulated hypotheses about what might have happened in the workshop.
No toques la lente o podrías dañarla.
Don’t touch the lens or you could damage it.
Este forro cubre la tablet y además amortigua golpes.
This cover protects the tablet and also cushions impacts.
Preguntaré si serviría para exteriores.
I’ll ask whether it would work outdoors.
Saca la batería solo si el equipo está apagado.
Remove the battery only if the device is powered off.
El manual indica que debe cerrarse después de usarlo.
The manual indicates that it must be closed after use.
Estamos investigando por qué se destruyó el prototipo anterior.
We are investigating why the previous prototype was destroyed.
Parece que no funciona; tal vez se haya soltado un cable.
It looks like it isn’t working; maybe a cable has come loose.
Si lo dejas al sol, se destruirá con el tiempo.
If you leave it in the sun, it will get ruined over time.
Introduje la tarjeta, pero la bandeja no cerró.
I inserted the card, but the tray didn’t close.
Es bueno alentar a quien intenta mejorar su comportamiento.
It’s good to encourage those who try to improve their behavior.
El ajuste incrementaría la eficiencia si se ejecuta bien.
The adjustment would increase efficiency if it’s carried out well.
Comprobamos ayer que el filtro sí retiene impurezas.
Yesterday we verified that the filter does retain impurities.
Este motor genera menos ruido que el anterior.
This motor generates less noise than the previous one.
Cierra la válvula cuando la presión llegue a 2 bar.
Close the valve when the pressure reaches 2 bar.
Quisiera señalar que ese material es reciclable.
I’d like to point out that that material is recyclable.
Necesitaremos repuestos en caso de que fallen los actuales.
We’ll need spare parts in case the current ones fail.
Atenderemos tu solicitud tan pronto como se complete la revisión.
We will address your request as soon as the review is completed.
Ejecuta el script solo después de guardar una copia.
Run the script only after saving a copy.
Supervisa el proceso para prevenir errores.
Supervise the process to prevent errors.
Aprovechamos la oferta para adquirir más sensores.
We took advantage of the offer to acquire more sensors.
No asumas que todos saben usarlo; explícalo.
Don’t assume everyone knows how to use it; explain it.
La app convierte fotos en PDF siempre que concedas permisos.
The app converts photos to PDF as long as you grant permissions.
Defendieron su decisión porque parecía razonable.
They defended their decision because it seemed reasonable.
Manejar bien el equipo reduce riesgos.
Handling the equipment well reduces risks.
Si el gas escapara, la alarma se activaría.
If the gas were to escape, the alarm would go off.
Viajaré solo si aprueban el presupuesto del taller.
I’ll travel only if they approve the workshop budget.
¿Cómo recuperarías los datos si el disco fallara?
How would you recover the data if the drive failed?
Coordinamos horarios para asistir a la capacitación.
We coordinate schedules to attend the training.
Ejerce más control cuando los niños usan la herramienta.
Exercise more control when children use the tool.
Si no aprueban hoy, iniciaremos mañana igualmente.
If they don’t approve today, we’ll start tomorrow anyway.
No mencionaron el defecto, lo cual me preocupa.
They didn’t mention the defect, which worries me.
Me parece arriesgado beber de esa fuente.
It seems risky to drink from that fountain to me.
La cinta no parará a menos que presiones el botón rojo.
The belt won’t stop unless you press the red button.
Ese solvente podría causar irritación si toca la piel.
That solvent could cause irritation if it touches the skin.
Olvidé cerrar la tapa y por eso se derramó.
I forgot to close the lid and that’s why it spilled.
Corremos el riesgo de perder piezas si no las cubrimos.
We run the risk of losing parts if we don’t cover them.
Para completar la tarea, necesitas registrar cada paso.
To complete the task, you need to record each step.
No bailes aquí; hay equipos frágiles.
Don’t dance here; there’s fragile equipment.
Discutiremos mejoras cuando el equipo regrese del taller.
We’ll discuss improvements when the team returns from the workshop.
Limitar el acceso incrementa la seguridad.
Limiting access increases safety.
Averigüé quién había modificado el archivo.
I found out who had modified the file.
Adquiriremos repuestos si el proveedor ofrece descuento.
We’ll acquire spare parts if the supplier offers a discount.
Concluimos que el diseño actual funciona, aunque imperfectamente.
We concluded that the current design works, albeit imperfectly.
Para acelerar el proceso, podríamos introducir más calor.
To speed up the process, we could introduce more heat.
No deberías abandonar el ensayo antes de revisar los datos.
You shouldn’t abandon the trial before reviewing the data.
¿Asistirás si te tramitan el permiso?
Will you attend if they process the permit for you?
Quisiera destacar que el equipo nuevo parece más robusto.
I’d like to highlight that the new equipment seems more robust.
Invertiríamos más si confiáramos en los resultados.
We would invest more if we trusted the results.
Te recomiendo que hables con un especialista.
I recommend that you speak with a specialist.
‘Recomiendo que’ triggers the subjunctive (‘hables’).
Es aconsejable limpiar la cocina cada día.
It’s advisable to clean the kitchen every day.
‘Es aconsejable’ expresses recommendation; ‘limpiar’ is an infinitive.
Necesito que saques la basura antes de cenar.
I need you to take out the trash before dinner.
‘Necesito que’ triggers the subjunctive (‘saques’).
Cuando llegues, llama a mamá.
When you arrive, call mom.
‘Cuando’ with future action triggers subjunctive (‘llegues’).
Quiero que me escuches con atención.
I want you to listen to me carefully.
‘Quiero que’ triggers subjunctive (‘escuches’).
El presidente exigió que se tomaran medidas urgentes.
The president demanded that urgent measures be taken.
‘Exigió que’ triggers past subjunctive (‘se tomaran’).
Me ha dicho que no puede venir hoy.
He told me he can’t come today.
Estilo indirecto using ‘me ha dicho que’.
¿Puedes tomar un mensaje para el jefe?
Can you take a message for the boss?
‘Tomar un mensaje’ = to take a message.
Recibí un mensaje de voz mientras viajaba.
I received a voice message while I was traveling.
‘Mensaje de voz’ = voice message; ‘mientras’ introduces simultaneous action.
Durante el viaje, nos perdimos en una ciudad pequeña.
During the trip, we got lost in a small town.
Anecdote with past tense narration (‘nos perdimos’).
El turismo rural está ganando popularidad.
Rural tourism is gaining popularity.
‘Turismo rural’ = rural tourism; present progressive for trend.
A veces, es difícil organizar todas las tareas del hogar.
Sometimes, it’s hard to organize all the household chores.
‘A veces’ expresses frequency.
Normalmente, hago la compra los sábados.
Normally, I do the shopping on Saturdays.
‘Normalmente’ expresses habitual action.
Si tienes tiempo, podrías ayudarme con el jardín.
If you have time, you could help me with the garden.
‘Podrías’ is conditional; ‘si’ clause with present tense.
Si fuera rico, viajaría por todo el mundo.
If I were rich, I would travel around the world.
‘Fuera’ is imperfect subjunctive; hypothetical ‘si’ clause.
Se recogieron los datos por varios medios de comunicación.
The data was collected through various media outlets.
La noticia se rompió en las redes sociales antes de ser confirmada.
The news broke on social media before being confirmed.
El micrófono cayó durante la transmisión en vivo.
The microphone fell during the live broadcast.
Se cooperó con varias agencias para verificar la información.
Cooperation was established with several agencies to verify the information.
El comité fue formado tras una consulta pública.
The committee was formed after a public consultation.
Se cantaron himnos en el acto conmemorativo.
Hymns were sung at the commemorative event.
Se votó en contra de la propuesta en la última sesión.
The proposal was voted against in the last session.
Las nuevas normas fueron incorporadas en el reglamento oficial.
The new rules were incorporated into the official regulations.
Los artículos fueron seleccionados por el equipo editorial.
The articles were selected by the editorial team.
Se instalaron antenas para mejorar la cobertura de la señal.
Antennas were installed to improve signal coverage.
El grupo logró sobrevivir gracias a la ayuda internacional.
The group managed to survive thanks to international aid.
La comunidad fue integrada en el proyecto educativo.
The community was integrated into the educational project.
El equipo avanzó después de recibir el apoyo necesario.
The team advanced after receiving the necessary support.
Se midieron los resultados antes de publicar el informe.
The results were measured before publishing the report.
La población creció rápidamente en la última década.
The population grew rapidly in the last decade.
Muchos se quedaron sin acceso a la información oficial.
Many were left without access to official information.
El acuerdo fue firmado por ambas partes.
The agreement was signed by both parties.
Se reportó que robaron documentos confidenciales.
It was reported that confidential documents were stolen.
Las nuevas reglas se impusieron tras el escándalo.
The new rules were imposed after the scandal.
Se cuidó cada detalle antes de la publicación.
Every detail was taken care of before the publication.
El informe consolidó los datos de todas las regiones.
The report consolidated data from all regions.
Se imaginó un escenario alternativo para el análisis.
An alternative scenario was imagined for the analysis.
Los expertos consultaron varias fuentes antes de emitir su opinión.
Experts consulted various sources before issuing their opinion.
Se limpió el área afectada tras el accidente.
The affected area was cleaned after the accident.
El museo conservó las piezas originales para su exhibición.
The museum preserved the original pieces for exhibition.
Muchos lloraron al escuchar la noticia.
Many cried upon hearing the news.
Se verificaron los hechos antes de su publicación.
The facts were verified before publication.
La organización gestionó los recursos de manera eficiente.
The organization managed the resources efficiently.
Los manifestantes se movieron hacia la plaza central.
The protesters moved toward the central square.
El tren partió con una hora de retraso.
The train departed an hour late.
El país enfrentó una crisis económica sin precedentes.
The country faced an unprecedented economic crisis.
Se confirmó la autenticidad del documento.
The authenticity of the document was confirmed.
El gobierno preservó los archivos históricos.
The government preserved the historical archives.
Los científicos exploraron nuevas teorías sobre el fenómeno.
Scientists explored new theories about the phenomenon.
Se guardaron los archivos en una base de datos segura.
The files were stored in a secure database.
El avión voló sobre la ciudad durante el desfile.
The plane flew over the city during the parade.
La periodista dirigió el debate con imparcialidad.
The journalist led the debate with impartiality.
El pueblo soportó años de conflicto.
The people endured years of conflict.
La campaña atrajo la atención de los medios.
The campaign attracted media attention.
Se cortó la transmisión por un fallo técnico.
The broadcast was cut due to a technical failure.
La policía vigiló la zona durante toda la noche.
The police monitored the area throughout the night.
El informe aportó datos relevantes para la investigación.
The report provided relevant data for the investigation.
El cambio climático afectó a varias regiones del país.
Climate change affected several regions of the country.
Se detectaron errores en el sistema de seguridad.
Errors were detected in the security system.
Los líderes negociaron un acuerdo de paz.
The leaders negotiated a peace agreement.
Los equipos pelearon hasta el último minuto.
The teams fought until the last minute.
El comité propuso nuevas medidas de seguridad.
The committee proposed new safety measures.
Se dispararon fuegos artificiales al final del evento.
Fireworks were launched at the end of the event.
Muchos quisieron participar en la manifestación.
Many wanted to participate in the protest.
Se solucionaron los problemas técnicos antes del estreno.
The technical problems were solved before the premiere.
El jurado concedió el premio al mejor documental.
The jury awarded the prize to the best documentary.
Los líderes se reunieron para discutir la situación.
The leaders met to discuss the situation.
El país afrontó grandes desafíos durante la pandemia.
The country faced great challenges during the pandemic.
Los rescatistas respiraron aliviados tras encontrar a los desaparecidos.
The rescuers breathed a sigh of relief after finding the missing people.
El portavoz aclaró los rumores en una rueda de prensa.
The spokesperson clarified the rumors in a press conference.
Los países intercambiaron información sobre el caso.
The countries exchanged information about the case.
La campaña estimuló la participación ciudadana.
The campaign stimulated citizen participation.
Los manifestantes exigieron respuestas inmediatas.
The protesters demanded immediate answers.
El autor admitió haber cometido errores en su informe.
The author admitted to having made mistakes in his report.
El testigo describió los hechos con precisión.
The witness described the events accurately.
El sistema fue restablecido después del corte de energía.
The system was restored after the power outage.
Se debatió ampliamente el impacto de la nueva ley.
The impact of the new law was widely debated.
La empresa contrató a nuevos especialistas para el proyecto.
The company hired new specialists for the project.
Se colocaron los carteles en toda la ciudad.
Posters were placed all over the city.
Ocurrió un cambio inesperado en la programación.
An unexpected change occurred in the schedule.
El informe reflejó las preocupaciones de la comunidad.
The report reflected the concerns of the community.
Se erradicó el virus en varias regiones del país.
The virus was eradicated in several regions of the country.
La población sufrió las consecuencias del desastre natural.
The population suffered the consequences of the natural disaster.
Se actualizó la página web con los últimos datos del informe.
The website was updated with the latest report data.
La campaña impulsó el debate sobre la reforma educativa.
The campaign boosted the debate on educational reform.
El reportero cogió el micrófono y comenzó la entrevista.
The reporter grabbed the microphone and began the interview.
El país experimentó una transformación social significativa.
The country experienced a significant social transformation.
El documento contenía información confidencial sobre el caso.
The document contained confidential information about the case.
Se corrigieron los errores antes de enviar el comunicado oficial.
The errors were corrected before sending the official statement.
El presidente brindó detalles sobre la nueva política internacional.
The president provided details about the new international policy.
La conferencia acabó con una ronda de preguntas del público.
The conference ended with a round of questions from the audience.
Se agregaron nuevas secciones al informe final.
New sections were added to the final report.
El video se subió a la plataforma oficial del evento.
The video was uploaded to the event’s official platform.
Proseguiremos con la visita guiada siempre que no llueva.
We will continue with the guided tour as long as it doesn’t rain.
El acusado decidió recurrir a la justicia para defender sus derechos.
The defendant decided to appeal to the courts to defend his rights.
Debemos adaptar el itinerario a las necesidades del grupo.
We must adapt the itinerary to the group’s needs.
El abogado atacó los argumentos de la parte contraria durante el juicio.
The lawyer attacked the opposing party’s arguments during the trial.
El guía explicó cómo aliviar el cansancio después de una caminata larga.
The guide explained how to relieve fatigue after a long hike.
Está prohibido casarse en este país sin cumplir ciertos requisitos legales.
It is forbidden to get married in this country without meeting certain legal requirements.
El gobierno decidió liberar a los detenidos tras la revisión del caso.
The government decided to release the detainees after reviewing the case.
Es necesario fijar las normas antes de que comience la temporada turística.
It is necessary to set the rules before the tourist season begins.
Lanzaron una campaña para promover el turismo sostenible.
They launched a campaign to promote sustainable tourism.
El juez ordenó entregar los documentos en un plazo de 48 horas.
The judge ordered the documents to be delivered within 48 hours.
¿Cómo justificarías la decisión de aumentar los impuestos turísticos?
How would you justify the decision to increase tourist taxes?
Finalizaremos el recorrido solo si todos están de acuerdo.
We will finish the tour only if everyone agrees.
El sospechoso intentó huir del país antes del juicio.
The suspect tried to flee the country before the trial.
Los hoteles deben colaborar con las autoridades para garantizar la seguridad.
Hotels must collaborate with the authorities to ensure safety.
Es importante sustituir las prácticas dañinas por otras más sostenibles.
It is important to replace harmful practices with more sustainable ones.
El guía enseñó a los turistas cómo respetar las normas del parque.
The guide taught the tourists how to respect the park rules.
El tribunal dispone de pruebas suficientes para emitir un fallo.
The court has enough evidence to issue a ruling.
¿Qué sucedería si cancelaran la reserva en el último momento?
What would happen if they canceled the booking at the last minute?
Debes escoger la opción que mejor se adapte a tu presupuesto.
You must choose the option that best suits your budget.
El gobierno busca armonizar las leyes locales con las normas internacionales.
The government seeks to harmonize local laws with international standards.
Los precios bajaron en temporada baja para atraer más turistas.
Prices dropped in the low season to attract more tourists.
El abogado debe representar a su cliente con honestidad.
The lawyer must represent his client honestly.
Antes de reservar, calcula cuánto costará el viaje completo.
Before booking, calculate how much the entire trip will cost.
El juez decidió retirar los cargos por falta de pruebas.
The judge decided to withdraw the charges due to lack of evidence.
No debemos juzgar a los viajeros por sus costumbres culturales.
We should not judge travelers for their cultural customs.
El acusado intentó ocultar información relevante durante el interrogatorio.
The defendant tried to hide relevant information during the interrogation.
Es necesario ajustar el presupuesto para incluir actividades adicionales.
It is necessary to adjust the budget to include additional activities.
Renunciaron a la excursión porque el clima era peligroso.
They gave up the excursion because the weather was dangerous.
Está prohibido saltar la fila en los controles de seguridad.
It is forbidden to skip the line at security checkpoints.
El gobierno decidió prohibir el acceso a ciertas playas contaminadas.
The government decided to ban access to certain polluted beaches.
El juez decidió asignar un abogado de oficio al acusado.
The judge decided to assign a court-appointed lawyer to the defendant.
Es fundamental reformar las leyes para proteger el patrimonio cultural.
It is essential to reform the laws to protect cultural heritage.
El hotel puede transferir tu reserva a otra fecha siempre y cuando avises con antelación.
The hotel can transfer your booking to another date as long as you give notice in advance.
El manifestante intentó golpear la puerta del edificio gubernamental.
The protester tried to hit the door of the government building.
Antes de subir al avión, debes cargar tu equipaje en la cinta.
Before boarding the plane, you must load your luggage onto the belt.
La Constitución constituye la base legal de todas las decisiones judiciales.
The Constitution constitutes the legal basis for all judicial decisions.
Es necesario quitar cualquier objeto metálico antes del control de seguridad.
It is necessary to remove any metallic object before the security check.
El tribunal decidió reemplazar al juez por motivos de imparcialidad.
The court decided to replace the judge for reasons of impartiality.
Podemos combinar la excursión con una visita cultural si hay tiempo.
We can combine the excursion with a cultural visit if there is time.
El abogado afirmó que su cliente era inocente.
The lawyer affirmed that his client was innocent.
El gobierno quiere restaurar los edificios históricos del centro.
The government wants to restore the historic buildings downtown.
El juez no puede autorizar la liberación sin pruebas suficientes.
The judge cannot authorize the release without sufficient evidence.
Es importante planificar el viaje con antelación para evitar problemas.
It is important to plan the trip in advance to avoid problems.
Algunos países explotan sus recursos naturales para atraer turismo.
Some countries exploit their natural resources to attract tourism.
Debes contactar con la embajada si pierdes tu pasaporte.
You must contact the embassy if you lose your passport.
Está prohibido nadar en esta zona por razones de seguridad.
Swimming in this area is prohibited for safety reasons.
El ministro anunció nuevas medidas para regular el turismo masivo.
The minister announced new measures to regulate mass tourism.
Los voluntarios ayudaron a levantar las carpas del campamento.
The volunteers helped to set up the tents in the camp.
El gobierno decidió suprimir impuestos para fomentar el turismo interno.
The government decided to abolish taxes to promote domestic tourism.
Los turistas pueden montar a caballo en la reserva natural.
Tourists can ride horses in the nature reserve.
El guía pidió que no tiraran basura en el sendero.
The guide asked that they not throw trash on the trail.
En la plaza apareció un grupo de turistas con banderas.
A group of tourists appeared in the square with flags.
El juez repitió la pregunta para que el testigo respondiera con claridad.
The judge repeated the question so that the witness would answer clearly.
El ministro declaró que la nueva ley entrará en vigor el próximo mes.
The minister declared that the new law will come into force next month.
El comité decidió respaldar la propuesta de turismo sostenible.
The committee decided to support the sustainable tourism proposal.
La policía tuvo que intervenir para evitar disturbios en la manifestación.
The police had to intervene to prevent riots at the protest.
Es necesario mitigar el impacto ambiental del turismo masivo.
It is necessary to mitigate the environmental impact of mass tourism.
El abogado respaldó la versión de su cliente durante el juicio.
The lawyer backed up his client’s version during the trial.
El testigo sostuvo su declaración a pesar de las presiones.
The witness maintained his statement despite the pressure.
Para llegar al castillo, hay que cruzar un puente colgante.
To reach the castle, you have to cross a suspension bridge.
Está prohibido tirar objetos desde el balcón del hotel.
It is forbidden to throw objects from the hotel balcony.
En la playa apareció un cartel que advertía sobre corrientes peligrosas.
A sign warning about dangerous currents appeared on the beach.
El guía repitió las instrucciones para que nadie se confundiera.
The guide repeated the instructions so that no one would get confused.
El presidente declaró el estado de emergencia tras el desastre natural.
The president declared a state of emergency after the natural disaster.
El tribunal decidió asignar más recursos para agilizar el proceso.
The court decided to allocate more resources to speed up the process.
El gobierno planea reformar la ley de protección ambiental.
The government plans to reform the environmental protection law.
El hotel puede transferir tu reserva a otro establecimiento si hay problemas.
The hotel can transfer your booking to another property if there are issues.
El manifestante intentó golpear la puerta del parlamento.
The protester tried to hit the parliament door.
Antes de embarcar, debes cargar tu equipaje en la cinta transportadora.
Before boarding, you must load your luggage onto the conveyor belt.
La Constitución constituye la base de todas las leyes del país.
The Constitution constitutes the basis of all the country’s laws.
Es obligatorio quitarse los zapatos en el control de seguridad.
It is mandatory to take off your shoes at the security checkpoint.
El comité decidió reemplazar el sistema antiguo por uno más eficiente.
The committee decided to replace the old system with a more efficient one.
Podemos combinar la visita cultural con una degustación gastronómica.
We can combine the cultural visit with a gastronomic tasting.
El abogado afirmó que su cliente actuó conforme a la ley.
The lawyer affirmed that his client acted according to the law.
El gobierno quiere restaurar los monumentos dañados por el tiempo.
The government wants to restore the monuments damaged by time.
El juez no puede autorizar la liberación sin pruebas concluyentes.
The judge cannot authorize the release without conclusive evidence.
Es importante planificar la ruta antes de salir de viaje.
It is important to plan the route before leaving on the trip.
Algunos países explotan sus playas para atraer turismo internacional.
Some countries exploit their beaches to attract international tourism.
Debes contactar con la policía si pierdes tus documentos.
You must contact the police if you lose your documents.
Está prohibido nadar en esta zona por la presencia de tiburones.
Swimming in this area is prohibited due to the presence of sharks.
El ministro anunció nuevas regulaciones para proteger el medio ambiente.
The minister announced new regulations to protect the environment.
Los voluntarios ayudaron a levantar las carpas del campamento base.
The volunteers helped to set up the tents at the base camp.
El gobierno decidió suprimir impuestos para fomentar el turismo rural.
The government decided to abolish taxes to promote rural tourism.
Los turistas pueden montar en bicicleta por la ruta costera.
Tourists can ride bicycles along the coastal route.
El juez ordenó retirar la demanda por falta de pruebas.
The judge ordered the lawsuit to be withdrawn due to lack of evidence.
El guía recomendó que lleváramos ropa cómoda para la excursión.
The guide recommended that we wear comfortable clothes for the excursion.
Los países deben colaborar para mitigar los efectos del cambio climático.
Countries must collaborate to mitigate the effects of climate change.
El abogado intentó convencer al jurado con pruebas sólidas.
The lawyer tried to convince the jury with solid evidence.
El gobierno decidió emprender una campaña contra la corrupción.
The government decided to undertake a campaign against corruption.
Es necesario comunicar las normas a todos los visitantes.
It is necessary to communicate the rules to all visitors.
Antes de reservar, compara los precios en diferentes plataformas.
Before booking, compare prices on different platforms.
Debes registrar tu equipaje antes de embarcar en el avión.
You must check in your luggage before boarding the plane.
El juez prohibió que se publicaran los detalles del caso.
The judge prohibited the publication of the case details.
El arquitecto diseñó un hotel que armoniza con el paisaje natural.
The architect designed a hotel that harmonizes with the natural landscape.
Es importante llenar el formulario antes de cruzar la frontera.
It is important to fill out the form before crossing the border.
El guía explicó cómo conectar la experiencia cultural con la historia local.
The guide explained how to connect the cultural experience with local history.
Después de la caminata, los turistas pudieron descansar en la playa.
After the hike, the tourists were able to rest on the beach.
El acusado admitió haber cometido un error en su declaración.
The defendant admitted to having made a mistake in his statement.
El incendio provocó la evacuación de varios hoteles.
The fire caused the evacuation of several hotels.
El abogado logró convencer al juez para reducir la pena.
The lawyer managed to convince the judge to reduce the sentence.



